Scène parisienne Quoi voir, faire et manger à Paris pendant la fashion week? Au coeur du 18e arrondissement, Philippe Maidenberg a dessiné l'hôtel à la déco décalée et aux 44 chambres confortables, j'ai nommé l'hôtel Joyce. On y trouve une salle de

Paris Scenery What to see, do and eat in Paris during fashion week. In the heart of the 18th arrondissement, Philippe Maidenberg designed the quirkily decorated and comfortable 44-room Hôtel Joyce. It boasts a glass-roofed breakfast room equipped with Fifties furniture and

Philippe Maidenborg, the decoration expert April 2010 BIG CHILD. The latest hotel everyone is talking about in Paris, the Joyce Hotel: that’s him. Le Six in the 6th arrondissement: him again. The next hotel to be built in the Parisian “Gold Triangle”

Philippe Maidenberg, un as du decor Avril 2010 GRAND ENFANT. Le dernier hôtel dont on parle à Paris, le Joyce Hôtel, c'est lui ; le Six, dans le 6e arrondissement, c'est encore lui, le prochain hôtel dans le Triangle d'or, autour du

123 Sebastopol Hotel November 2013 Located near the Grand Rex, this new hotel pays tribute to cinema and its artists. Each floor is named after one of the famous comedians and directors who participated in the design of the bedrooms, under the

123 Sébastopol Hôtel Novembre 2013 Proche du Grand Rex, ce nouvel hôtel rend hommage au cinéma et à ses artistes. Les étages portent les noms des fameux comédiens et metteurs en scène qui ont participé à la décoration des chambres, avec la

There is joy in the Joyce Hotel April 2010 The Architect and Designer Philippe Maidenberg disseminated numerous good decoration ideas in this freshly inaugurated hotel. 3 pieces of evidence – Ancient luxury car leather seats as breakfast room chairs, a black and

Y’a d’la joie à l’hôtel Joyce Avril 2010 L’architecte-décorateur Philippe Maidenberg a distillé de nombreuses bonnes idées déco dans cet hôtel de quartier fraîchement inauguré. La preuve par trois. D’anciens sièges en cuir de voiture de luxe en guise de fauteuils dans

Interior Designer, Renovation’s keystone March 2010. “Our job could be compared to what a film director does” says interior designer Jean-Philippe Nuel. His colleague Philippe Maidenberg then adds “a form of staging indeed but always within technical regulations”.  Nevertheless, creativity remains

L’architecte d’intérieur, clef de voûte de la rénovation Mars 2010 « Notre métier peut se comparer à celui de metteur en scène », déclare l'architecte d'intérieur Jean-Philippe Nuel. Son confrère Philippe Maidenberg ajoute « Des mises en scène certes, mais toujours soumises aux contraintes techniques

The Taste of others By Cécile Pivot. Photos: Anne-Emmanuelle Thion Philippe Maidenberg headed the refurbishment, architecture and interior design of the 123 Sébastopol****, a true anthem to cinema. At every floor, one can find beautiful tricks to seize. Action! Not far from the Gaîté

Le goût des autres Par Cécile Pivot. Photos: Anne-Emmanuelle Thion Philippe Maidenberg a signé la réhabilitation, l’architecture et la décoration intérieure du 123 Sébastopol****, un véritable hymne au 7e art. A tous les étages, de belles astuces à s’approprier. Action ! Tout près de

Panache et légèreté À l'époque, le peintre Jean-Jacques Henner prit pour modèle une jeune fille surnommée Joyce, Georges Sand et Frédéric Chopin étaient amants et Alexandre Dumas écrivait dans un appartement décoré par Eugène Delacroix. Ce quartier, c'était celui de La

Panache and lightness At the time, the painter Jean-Jacques Henner took as a model a young girl nicknamed Joyce, Georges Sand and Frédéric Chopin were lovers and Alexandre Dumas wrote in an appartment decorated by Eugène Delacroix. This neighborhood was the one

Paris at the beach December-January 2009-2010 At the entrance, the 200 miniature Eiffel towers that constitute the desk set the humorous tone imagined by Philippe Maidenberg, an architect already known for several hotels with the same group. Then, the ipe parquet and the carpet,

Paris à la plage Décembre-janvier 2009-2010 Dès l’entrée, les 200 Tours Eiffel miniatures qui composent le desk annoncent la couleur du décalage imaginé par Philippe Maidenberg, architecte déjà connu pour plusieurs hôtels du même groupe. Puis, le parquet en ipé et la

Maisons éphémères Trois horloges au design 1950 rythment l'heure du Joyce Hôtel la première indique celle de Paris, la deuxième marque le temps de Somewhere. La dernière, Moon, est dans la lune. Bienvenue dans le monde de Philippe Maidenberg. Petit garçon, Philippe

Maisons éphémères Trois horloges au design 1950 rythment l'heure du Joyce Hôtel la première indique celle de Paris, la deuxième marque le temps de Somewhere. La dernière, Moon, est dans la lune. Bienvenue dans le monde de Philippe Maidenberg. Petit garçon, Philippe

Lights, camera, action! To decorate the 123 Sebastopol, new 4-star hotel on the Grands Boulevards in Paris, Philippe Maidenberg, architect and interior designer, played with the complicity of leading cinema figures: Jean-Paul Belmondo, Claude Lelouch, Danièle Thompson, Agnès Jaoui, Jean-Pierre Bacri,

Moteur ! Pour décorer le 123 Sébastopol, nouveau quatre-étoiles sur les Grands Boulevards à Paris, Philippe Maidenberg, architecte d’intérieur, a joué la complicité avec des personnalités du cinéma : Jean-Paul Belmondo, Claude Lelouch, Danièle Thompson, Agnès Jaoui, Jean-Pierre Bacri, Elsa Zylberstein et Ennio

A traditional-hype stay in Paris July 2010 The latest Parisian hype: the Joyce Hotel. Enjoy this atypical address for fashionistas, with an Eiffel style glass roof and cute black and white bedrooms, all of them unique. Le Joyce Hôtel. From 160 € /

Dormir tradi-branché à Paris Juillet 2010 Le dernier buzz parisien : le Joyce Hôtel. Une adresse atypique pour fashionistas, avec une verrière de style Eiffel et des petites chambres noires et blanches toutes uniques. Le Joyce Hôtel. A partir de 160 € / nuit.

Stylish stays Élisabeth Cranck-Dumas, August-September 2010 IN A DECIDEDLY different but equally creative style, the Joyce is the newest fashionable place to stay in northern central Paris. The nerve center of the hotel is its spacious, airy breakfast room that juxtaposes fifties-inspired

Belles nuits Par Élisabeth Cranck-Dumas, août-septembre 2010 La carte hôtelière parisienne s'enrichit de deux établissements à la déco bien pensée. DANS UN STYLE radicalement différent, lumineux et poétique, l'Hôtel Joyce est une addition de choix à la très branchée Nouvelle Athènes. Le cœur

The discreet charm of the Joyce Hotel June 2010 Quietly nested in the theater area around the place Saint-Georges, there is a 44-room boutique hotel designed by architect Philippe Maidenberg: scarlet lamps, delicate trompe-l’œils around the beds, and lots of other poetic ideas that

Le charme discret du Joyce Hotel Juin 2010 Niché au calme dans le quartier des théâtres autour de la place Saint-Georges, un boutique-hôtel design de 44 chambres conçu par l’architecte Philippe Maidenberg : lampes rouge pétard, trompe-l’œil délicats autour des lits, et plein

Joyce Hôtel With a name inspired by the artistic gaiety which since the eighteenth century has been associated with the arts, the Joyce Hotel pays homage to the painter J-J Henner and Joyce, the model who inspired him. Owned by the

Joyce Hôtel Avec un nom inspiré par la gaieté artistique le Joyce Hôtel rend hommage au peintre J-J Henner et à son modèle fétiche Joyce. Propriété du groupe hôtelier Astotel, les 44 chambres conçues par l'architecte designer Philippe Maidenberg respirent un

The Joyce, France March 2010 Where? In Paris, in the 9th arrondissement, Saint-Georges neighborhood, 29 rue la Bruyère. Project completion? Fall 2009. What's inside? Designer furniture (Starck, Dharma, Thonet), organic products by N Ki in the bathrooms. We like? The committment to the environment, the breakfast room and its

Le Joyce, France Mars 2010 Où ? A Paris, dans le 9e arr., quartier Saint-Georges, 29 rue la Bruyère. Fin des travaux ? Automne 2009. Etat des lieux ? Mobilier design (Starck, Dharma, Thonet), produits bio N Ki dans les salles de bains. On aime ? L’engagement pour le

Joyce Hôtel, a model of committment for the environment October 2010 The Joyce Hotel opened its gates in November 2009 in the 9th arrondissement of Paris. The management agreed with architect Philippe Maidenberg to think of environment-friendly solutions. The Astotel Group wanted

Joyce Hôtel, un modèle d’engagement pour l’environnement Octobre 2010 Le Joyce Hotel a ouvert en novembre 2009 dons le 9ème arrondissement parisien. La direction s'est accordée avec l'architecte Philippe Maidenberg pour réfléchir à des solutions de respect de l'environnement. Le groupe Astotel souhaitait

Joyce Hotel: chic design April-May 2010 This 44-room 3-star boutique hotel just opened. Distinguishing features? A cheerful mix of comfort, elegance an wry allusions. As you walk in, the tone is set by the reception desk designed by Philippe Maidenberg with a

Joyce Hôtel : chic et design Avril-mai 2010 Ce boutique-hôtel 3*de 44 chambres vient d’ouvrir ses portes. Situé en plein cœur du très tendance 9e arrondissement, il se distingue par un joyeux mélange de confort, d’élégance et de clins d’œil. Dès l’entrée,